Когда я начинал работать переводчиком в госпитале в США, мне приходилось переводить для наших во всех отделениях госпиталя. Поначалу бывали фразы, переводя которые я ощущал всю зыбкость мироздания:
1. Перевожу инструкции мужику, которому прописали антибиотики:
-... курс этого лекарства рассчитан на 14 дней... в течении которых вам нельзя употреблять спиртные напитки...
Мужик, перебивая:
- Скажи этому мудаку, чтобы прописал другое лекарство: у меня к этому аллергия!!!
2. Выписывая роженицу из родильного отделения, перевожу ей то, что говорит молоденькая, хорошенькая медсестричка:
-... Вам противопоказан вагинальный интеркорс в течении ближайших ВОСЬМИ НЕДЕЛЬ!!!
и уже ко мне, с сочувствием:
- Это твоя жена?!
- Нет, почему ты так подумала?
- Ты побледнел...
- Просто представил себе такое...
- Хм... Что ты делаешь вечером?
История добавлена: 31.08.2013
Прочли: 478 раз.